분류 전체보기
-
로마서 5장 3-5절읽고 생각하기/3국어 성경 말씀 2022. 11. 19. 09:59
그뿐만 아니라, 우리는 환난을 자랑합니다. 우리가 알기로, 환난은 인내력을 낳고, 인내력은 단련된 인격을 낳고, 단련된 인격은 희망을 낳는 줄을 알고 있기 때문입니다. 이 희망은 우리를 실망시키지 않습니다. 하나님께서 우리에게 주신 성령을 통하여 그의 사랑을 우리 마음 속에 부어 주셨기 때문입니다. _새번역성경 それだけではなく, 患難をも 喜んでいる. なぜなら, 患難は 忍耐を 生み 出し, 忍耐は 鍊達を 生み 出し, 鍊達は 希望を 生み 出すことを, 知っているからである. そして, 希望は 失望に 終ることはない. なぜなら, わたしたちに 賜わっている 聖霊によって, 神の 愛がわたしたちの 心に 注がれているからである._口語訳 And not only this, but we also exult in our tribulati..
-
내 시간을 진지하게 생각해보기읽고 생각하기/생각거리 2022. 11. 19. 09:52
새로운 일을 ‘하고 싶다’고 말은 하면서도 시작하지 못하고 우울해하는 사람이 있습니다. 하지만 하지 않았다는 것은 결국 꼭 하고 싶은 일은 아니라는 뜻일 겁니다. 하지 않았다는 걸 부끄러워할 필요는 없어요. 그보다는 자기 시간을 어떻게 쓰고 싶은지 진지하게 생각해보면 어떨까요. 이렇게 말하는 저 또한 이상적으로 시간을 쓰고 있다고 말하기는 어렵습니다만, 취미를 찾을 수 없다고 한탄하기 전에, 마음이 움직이는 순간을 놓치지 말고, 굳이 왕도만을 고집하지도 말고, 선택지에 여러 가지 실현 수단을 넣어보세요. 그러다 보면 어느새 즐겁게 계속하는 취미와 만날 수 있을 겁니다. 무슨 일이든 ‘첫 허들은 낮게 잡자!’가 철칙입니다. 와카미야 마사코 중에서
-
로마서 5장 1절읽고 생각하기/3국어 성경 말씀 2022. 11. 18. 08:00
그러므로 우리는 믿음으로 의롭다 하심을 받았으므로, 우리 주 예수 그리스도로 말미암아 하나님과 더불어 평화를 누리고 있습니다._새번역성경 このように, わたしたちは, 信仰によって 義とされたのだから, わたしたちの 主 イエス · キリスト により, 神に 対して 平和を 得ている. _口語訳 Therefore, having been justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ,_NASB By entering through faith into what God has always wanted to do for us—set us right with him, make us fit for him—we have it all together w..
-
누군가와 가깝다는 것읽고 생각하기/생각거리 2022. 11. 18. 08:00
어릴 때 읽었던 아가사 크리스티 소설에서 탐정 할머니 미스 마플은 한 인물이 자연스럽게 또 다른 인물의 옷깃을 바로잡아주는 것을 보고서 이 사람들이 예전에 연인관계였다는 걸 깨닫는다. 작은 행동들이, 언제, 어떻게 바뀌었는지 아무도 모른 채 변화한 그런 행동들이, 생각하기 전에 먼저 나오는 행동들이 관계에 대해 많은 걸 말한다. 그리고 이런 나의 움직임을 읽어주던 사람들이 사라지면 그게 얼마나 큰 의미였는지 깨닫게 된다. 누군가와 가깝다는 건 크고 대단한 비밀을 나누어서가 아니다. 서로의 작은 습관들을 기억할 때, 나와 남의 간격을 지키라고 만들어놓은 작은 선들이 그 쓸모를 잃고 자연스레 지워졌을 때까 아닐까. 안송이 중에서
-
삶은 교과서 같지 않다읽고 생각하기/생각거리 2022. 11. 17. 08:00
나이를 먹고 이혼을 하면서 삶이 교과서 같지 않다는 것을 배웠다. 어릴 때 부모에게 사랑받고, 자라서 학교에 가면 공부를 열심히 하고 대학에 가고, 성실히 일하면 그에 맞는 대가를 받고, 내가 정직하고 다정하면 나 역시 그런 사람들과 함께하는 것, 세상이 그만큼 단순하다고 생각했다. 노력한 만큼 행복하게 사는 것이 시간이 지나면 나이를 먹는 것 만큼이나 자연스러운 일이라 믿었다. 하지만 그렇지 않았다. 부모의 사랑조차 자연의 진리가 아니었다. 안송이 중에서
-
로마서 4장 25절읽고 생각하기/3국어 성경 말씀 2022. 11. 17. 08:00
예수는 우리의 범죄 때문에 죽임을 당하셨고, 우리를 의롭게 하시려고 살아나셨습니다. _새번역성경 主は, わたしたちの 罪過のために 死に 渡され, わたしたちが 義とされるために, よみがえらされたのである._口語訳 He who was delivered over because of our transgressions, and was raised because of our justification. _NASB The sacrificed Jesus made us fit for God, set us right with God._The Message
-
진정한 공동체읽고 생각하기/생각거리 2022. 11. 16. 08:00
진정한 공동체는 "교환관계"가 아니라 "선물관계"로 만들어진다. 선물은 받을 것을 전제로 하지 않는다. 선물은 소중한 사람에게 자신의 마음을 온전하게 표현하며 값없이 준다. 선물에서 중요한 것은 사랑과 은혜, 아량과 관대함이며 그것을 통해 얻어지는 존중과 명예이다. 선물은 받는 사람에게 감동을 주며 사랑의 순환을 만들어낸다. 사랑을 받은 사람은 반드시 사랑을 실천하게 되어 있다. 그래서 생명의 순환이 일어나고 진정한 공동체가 만들어진다. 공동체는 생명의 순환이요, 사랑의 순환이며, 선물의 순환이다. 받을 것을 생각하지 않고 주는 것, 이것이 바로 선물이다. 그리고 그 선물은 순환하게 되어 있다. 공동체라는 뜻을 가진 Community는 라틴어 "쿰(cum)과 "무니스(munis)"가 합쳐진 말이다. 그것..
-
로마서 4장 17절읽고 생각하기/3국어 성경 말씀 2022. 11. 16. 08:00
이것은 성경에 기록된 대로 "내가 너를 많은 민족의 조상으로 세웠다" 함과 같습니다. 이 약속은, 그가 믿은 하나님, 다시 말하면, 죽은 사람들을 살리시며 없는 것들을 불러내어 있는 것이 되게 하시는 하나님께서 보장하신 것입니다. _새번역성경 「わたしは, あなたを 立てて 多くの 国民の 父とした 」と 書いてあるとおりである. 彼はこの 神, すなわち, 死人を 生かし, 無から 有を 呼び 出される 神を 信じたのである._口語訳 (as it is written, "A FATHER OF MANY NATIONS HAVE I MADE YOU") in the presence of Him whom he believed, even God, who gives life to the dead and calls into being t..